stalemate
--- Word DNA ---------------------------------------
ETYMOLOGY
[1765, chess term “position of a draw in which the king & any piece cannot be moved.” Also, verb “to subject to the stalemate.” Stale is perhaps related to steal.
The figurative sense “deadlock” came from the modern common chess rule, that when the king is stalemated, the game is drawn.]
FORMATION
stale (from Middle English “stalemate” in noun & verb) + mate (emphasizing unit; original Middle English sense was “checkmate” in noun & verb)
DECIPHERMENT IN JAPANESE
stale + mate
(行く手を) 奪われていること (= 遮られていること) + 強調要素 (メイトはもともとチェックメイト「王手、詰み」のこと)
外来語
ステールメート (ステイルメイト)
------------------------------------ 言葉の遺伝子 ---
将棋で引き分けになるのは千日手。チェスでも同様に千日手 (repetition of moves) は引き分けである。将棋においては、厳密にいえば、同じ手順が三回繰り返された場合、指し直しになる。ただ、手順の中に王手をかける手があるときは、攻め方が手を変更しなければならない。
チェスは、盤上のマス目が8x8で64マスで、駒の数が少なく、しかも持ち駒制ではないので、ゲームが進行するに従い盤上の駒の数が減っていき、ゲームが単純化していく。駒勘定によっては詰め (checkmate) が不可能になる。その駒の組み合わせは以下のようなものである。
盤上に王が二人だけの状態 (only the two kings on the board)
王に対する王と僧侶一人 (king vs king with a bishop)
王に対する王と騎士一人 (king vs king with a knight)
王に対する王と騎士二人 (king vs king with two knights)
五十連続手ルール (fifty consecutive rule) は、この間に互いに駒をとらず、歩兵 (pawn) も動かさないときに成立する引き分けである。
プレイヤー同士が互いに互角と判断したときも、同意の上の引き分け (draw by agreement) が成立する。
現代のチェスではもう一つ引き分けになるルールがある。それがステイルメイト。中英語期からある stale はそれだけでステイルメイトと同じ意味であったが、十八世紀になり、 mate 「チェックメイト、詰み、詰む」と合体して stalemate ができた。もともとは stale だけでもこと足りるのに mate が付け足されたのは、このゲームのルールや用語が統一されていなかったからだろう。近代以降の統一されたルールでは、キングの居場所はひとマスあり、詰みではないが、敵の駒の通り道であったり、自分の駒があったりして、どこにも行けない状態をステイルメイトという (ほかの駒が生き残っていたとしても、自分の駒のせいで動かせなかったり、ポーンが敵の駒にブロックされて進めなかったりすれば、ステイルメイトは成立する)。不利な方がわざとステイルメイトに持っていって、負けを引き分けにする場合もある。
stalemate は動詞でも使われる。また、比喩的な意味では「 引き分け 、膠着状態」の意味になる。
The family returned to England in 1915. By this time the First World War had reached a bloody stalemate and Alexander Sirnis discarded Tolstoyism for Bolshevism. He died of tuberculosis in November 1918.
一家は一九一五年にイングランドに戻った。この頃第一次世界大戦は血みどろの膠着状態でアレグザンダー・サーニスはボルシェヴィズムに傾倒してトルストイ的平和主義を捨てていた。彼は一九一八年十一月に結核で亡くなった。
Hezbollah, the Shiite militant group, reached an agreement with the Lebanese government on a power-sharing formula, ending an 18-month political stalemate.
シーア派武装グループのヒズボラは、十八ヶ月におよぶ政治的膠着状態に終止符を打ち、権力分割の原則に関してレバノン政府と同意に達した。
西洋人の感覚としてこの種の引き分けのパターンは好ましいものではない。
Fears grew that the battle would end in stalemate.
戦闘が泥沼化して終わるのではないかという懸念が高まっていた。
ボードゲーム (囲碁・将棋・チェスなど) すら出来た言葉
→
駄目