Tuesday, January 08, 2013

カルボナーラ

カルボナーラは、牛乳 (または、生クリーム) や卵が固まらないように熱の加減を調整しながら仕上げた白いソースに、黒胡椒のつぶつぶが際立って、それが炭の粉のように見えることから命名された。イタリア語のフルタームで spaghetti alla carbonara といい、carbonara は、一般的には、 carbonaro 「炭焼き屋 (charcoal maker or seller)」の女性形と解せる。普通、女性形は女性のその職業の人を指す (例: attore - attrice = 俳優 - 女優 / medico - medica = 医者 - 女医)。この法則に当てはめると、スパゲティ・アッラ・カルボナーラは「炭焼き女 (ねえさん / かあさん / おばさん ) のスパゲティ」になる。

 参照したイタリア語の辞書には載っていなかったが、一説に、carbonara は「炭焼き窯」であるともいう。カルボナータ (carbonata) なるイタリア料理は、「炭火で炙った塩豚 (charcoal-grilled salt pork)」で、 carbonata は carbonara と同系だという。

 carbonara は二十世紀に英語にも借入されていて、 carbonara / spaghetti carbonara / spaghetti alla carbonara の語形で使用されている。
The well known dish spaghetti alla carbonara was first devised in Rome.
よく知られた料理であるスパゲティ・アッラ・カルボナーラはローマではじめて考案されたものである。
carbonaracarbon 「炭素、カーボン」と同系である。

食べ物に関する言葉




No comments:

Amazon Widget

『英語語源物語』購読

メルマガ購読・解除
 

Subscribe to LIFE IS A JOKE

メルマガ購読・解除