Thursday, November 21, 2013

Screw Your Courage to the Sticking Place

If Shakespeare’s Macbeth were not a play that deals with assassination, Lady Macbeth would be a good wife to encourage her husband. When Macbeth says honestly he is afraid of failure (Act1, Scene7), she cheers him (note: sticking place is an important place of a device [ie place of a crossbow where a quarrel is set up.] Macbeth could sense a sexual nuance from her words.) :
MACBETH
If we should fail...
LADY MACBETH
We fail!
But screw your courage to the sticking place,
And we will not fail.
もしもシェイクスピアの『マクベス』が暗殺を扱う劇でなかったら、マクベス夫人は夫を勇気づける良き妻であっただろう。マクベスが失敗を怖れていると正直にいうと、マクベス夫人は夫を励ます (sticking place は装置の重要な部分 [具体的にいうと、クロスボウの矢をセットするところ]。マクベスは妻の台詞から性的なニュアンスも感じたかもしれない)
マクベス 
失敗したら・・・
マクベス夫人
失敗するですって!
勇気を肝心かなめなところにねじ込めば、
失敗はしません。

No comments:

Amazon Widget

『英語語源物語』購読

メルマガ購読・解除
 

Subscribe to LIFE IS A JOKE

メルマガ購読・解除