Little strokes fell great oaks.
--- English Saying
The oak is a hard tree, but with the persistent effort of chopping you can fell it. The Chinese people are more tenacious than the English people. The equivalent Chinese proverb is: With the persistent effort of rubbing, you can make a needle from an iron hammer. These proverbs say that you can accomplish anything with the persistent effort.
樫は硬い木だが、粘り強く打ち込めばいずれ倒せる。中国人は英国人よりも我慢強いかもしれない。対応する中国語のことわざは、絶え間なく磨き続ければ、鉄の杵も針になる、というものである。これらのことわざは粘り強く努力すれば、なんでも成就できることを示している。
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
Proverb Data
English Saying
Little strokes fell great oaks.
逐語的邦訳
少しずつ打ち込めば、樫も倒せる。
相应的中国谚语
只要功夫深、铁杵磨成针
対応す日本のことわざ (中国語から)
ひたすら磨けば、鉄の杵も針になる。
真意
こつこつ努力すれば、成就する。
類似する日本のことわざ
泰山の雨だれは石を穿つ。(ヴァリエーション豊富)
→只要功夫深、铁杵磨成针
No comments:
Post a Comment