If the moon be with thee, thou needest not to care about stars.
--- Arab Saying
The allusion of this romantic Arab proverb might be that if the most beautiful thing is with you, you must not need to care about other beautiful things; or if your dearest wife or girlfriend stays with you, you must not need to care about other women; or if your best friend stays with you, you must not need to care about other friends.
このロマンチックなアラブのことわざが暗示しているのは、一番美しいものとともにあるならば、他の美しいもののことは気にならないはずということであったり、最愛の妻や恋人といっしょなら、他の女性は気にならないはずということであったり、親友といっしょなら、他の友達のことは気にならないはずといったことだろう。
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
Proverb Data
Arab Saying
If the moon be with thee, thou needest not to care about stars.
逐語的邦訳
月が一緒なら、星のことは気にならないはず。
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
No comments:
Post a Comment