--- W. Shakespeare, Macbeth 2-3
In the time of Shakespeare, or earlier, there may have been like this situation in the agricultural production. A porter of Macbeth's castle pretending a gatekeeper of Hell, hears knock, knock, knock, & then, says to himself (Macbeth Act 2 Scene3) :
PORTER
Here’s a farmer that hang’d himself on th’expectation of plenty.
PORTER
Here’s a farmer that hang’d himself on th’expectation of plenty.
経済学においては豊富な生産が製造者を喜ばせるとはかぎらない。良好な供給は良好な経済と必ずしも結びつくものではない。つまり、市場において価格が下落するからである。今日、半導体、テレビ、ソーラーパネルのメーカーはグローバルなディスカウント競争にあけくれている。良好な供給は使用者には喜ばしい事だが、このような不景気では生きていけない人も出てくる。
シェイクスピアの時代かそれ以前から、農業生産においてこの状況と似たようなことがあったのだろう。地獄の門番気取りのマクベスの城の守衛は、トントントンという音を聞いて、こう言う (『マクベス』第二幕第三場)
門番
豊作を見込んで首をくくった百姓だな。
→About "Life is a Joke"
→Hanging is too good (吊るす = 首を吊るすこと「絞首、首吊り」) の例。
→Macbeth Quotes
アマゾン
No comments:
Post a Comment