Monday, January 20, 2014

Logic of Parents

The child hates the one who gives it all it wants.
--- Wolof Saying

This saying is of Wolof origin, which is one of African languages spoken in Senegal and Gambia. The equivalent English proverb is Spare the rod, spoil the child. These are the sayings formed by the logic of parents, but not the children’s mind. Kids in any nation might love the one who gives them all they want & really hate the rod --- if the adult were honest to say on this viewpoint, they would reveal that they also love the generous & hate the bossy guys. But they say:
The child hates the one who gives it all it wants.

このことわざはセネガルとガンビアで話されているアフリカの言語のひとつウォロフ語由来のものである。対応する英語のことわざは、鞭を惜しむとこどもは駄目になるである。これらのものはこどもの精神が作ったことわざではなく、親の論理が作ったものである。どこの国のこどもも、何でも望むものをくれる人が好きだろうし、鞭は大嫌いのはずだ。大人もこの点について正直にいえば、気前の良い人が好きで、威張り散らすやつが嫌いだと白状するだろう。それでも大人は言う。
子供は望むものを何でもくれる人なんて嫌いなんだ。
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
Proverb Data

From Wolof
The child hates the one who gives it all it wants.

Corresponding English Proverb
Spare the rod, spoil the child.

意訳
子供をあまやかしてはいけない。
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

About "Life is a Joke"

No comments:

Amazon Widget

『英語語源物語』購読

メルマガ登録・解除
英語語源物語
   
 powered by メルマガスタンドmelma! トップページへ

Subscribe to LIFE IS A JOKE

メルマガ登録・解除
life is a joke
   
 powered by メルマガスタンドmelma! トップページへ